logo

Şip Şak Çeviri

kaliteli ve hızlı çeviri

Akademik Türkçe İngilizce Makale Çeviri Hizmeti

Akademik Türkçe İngilizce Makale Çeviri Hizmeti

İyi bir İngilizce makale çeviri için akademik çeviri konusunda tecrübeli profesyonel tercümanlara makale çevirisi yaptırmak önemlidir.

İyi bir İngilizce makale çeviri için akademik çeviri konusunda tecrübeli profesyonel tercümanlara makale çevirisi yaptırmak önemlidir.

İngilizce makale çeviri hizmeti, dil bariyerleri nedeniyle bilimsel ve akademik çalışmaların uluslararası alanda yayılmasını kolaylaştırmak amacıyla Türkçe makaleleri akademik yayın kurallarına uygun bir şekilde İngilizceye tercüme etmesi için profesyonel bir tercüman hizmeti alarak makale çevirisi yaptırma işlemidir.

Makale çevirisi, araştırma alanları arasında uluslararası bilgi alışverişini arttırarak disiplinler arası işbirliğini teşvik eder. Ayrıca, farklı ülkelerden ve farklı dillerden gelen akademisyenler için birbirleriyle iletişim kurma olanağı sağlar.



İngilizce Makale Çeviri Neden Akademik Dile Uygun Olmalı?


Makale çevirisi yaptırırken, çeviri işleminin doğru ve tutarlı bir şekilde yapılması çok önemlidir. İyi bir İngilizce çeviri, kaynak makalenin anlamlarını ve mesajını doğru bir şekilde yansıtır ve hedef dildeki okuyucuların anlamalarını kolaylaştırır.

Bununla birlikte, Türkçe İngilizce makale çevirisi bazı zorlukları da beraberinde getirmektedir. Bilimsel terminoloji ve karmaşık cümle yapıları, yayın yapılacak derginin talepleri, hassas konularda uygun dil kullanımı gibi sebeplerle İngilizce makale çeviri tecrübeli uzman çevirmenler tarafından yapılmalıdır. Bu amaçla İngilizce makale çeviri siteleri arasından Şip Şak Çeviri'den uygun fiyat alabilirsiniz.

Ayrıca, hakemli dergilerde istenen ilave proofreading, hakem eleştirisi, editör uyarıları gibi nedenlerle, iyi bir İngilizce makale çeviri elde etmek için profesyonel çevirmen yardımı almak önerilir. Profesyonel çevirmenler, dil becerileri ve makalenin konusu hakkındaki uzmanlıkları ile kaynak makaleyi anlam kaybı olmadan doğru bir şekilde hedef dile çevirebilirler.

Eğer İngilizce konuşulmayan bir üniversitede yüksek lisans öğrencisi ya da doktora sonrası araştırmacıysanız, araştırmanızı ingilizce makale çeviri ile İngilizce yayınlama konusunu düşünmeniz gerektiğini bilmelisiniz. İster beşeri bilimler olsun, ister fen bilimleri, tıp, güzel sanatlar olsun akademik çalışmaların ana dili İngilizce'dir ve İngilizce makale yayınlamanın önemi bilinmektedir. Genç bilim insanlarının dikkate alması gereken bir diğer konu ise, ilk akademik adımlarını İngilizce olarak atmanın önemidir, hatta ilk akademik makalelerini yayınlamadan önce bile tez çevirisi veya tez düzenleme hizmetlerinden yararlanarak, lisansüstü öğrencileri iyi bir başlangıç yapabilirler.



Neden akademik dile uygun İngilizce makale çevirisi yayınlamalı?


İngilizce makale çeviri yaptırarak akademik makale yayınlamanın birkaç önemli sebebi var:

Küresel Etki: İngilizce, dünya çapında en çok konuşulan ikinci dil olması nedeniyle uluslararası akademik etkileşim için yaygın bir dil haline gelmiştir. İngilizce yayınlanan makaleler, dünya genelinde birçok okuyucuya ulaşarak yayınladığınız akademik makale küresel etkisi artabilir.

Daha Fazla Okuyucu: İngilizce makaleler, daha fazla insan tarafından okunma ve atıfta bulunulma olasılığı daha yüksektir. Böylece, İngilizce makale çeviri ile yayınladığınız makaleniz daha fazla bilim insanının dikkatini çekebilir ve çalışmanızın önemi daha fazla anlaşılabilir.

Akademik Prestij: Uluslararası alanda İngilizce makalelerin yayınlanması, akademik dünyada prestijli bir işaret olarak kabul edilir. Bu nedenle, İngilizce yayınlanan makaleler, araştırmacılar arasında saygınlık ve itibar kazanmanıza yardımcı olabilir.

Akademisyenler Arası İletişim: İngilizce makaleler, farklı ülkelerden ve dillerden gelen araştırmacılar arasında iletişimi kolaylaştırabilir. Bu, disiplinler arası işbirliği yapmak isteyen araştırmacılar için özellikle önemlidir.

Sonuç olarak, İngilizce makale çevirisi, araştırmacılar için uluslararası alanda daha fazla etki yaratma, daha fazla okuyucu çekme, daha yüksek prestij kazanma ve farklı dillerden araştırmacılarla daha iyi iletişim kurma fırsatı sağlar.



Makale Çevirisi mi Makale Düzeltme mi?


Yabancı dil olarak İngilizce biliyorsanız makalenizi İngilizce yazıp, sonra İngilizce proofreading, redaksiyon, düzeltme yaptırmak da bir seçenek. ŞipŞak Çeviri sitesi tarafından uygulanan redaksiyon ücretleri ile çeviri fiyatları arasında fark var. Çok daha indirimli bir fiyata makale düzenleme, iThenticate/Turnitin kontrolü, benzerlik azaltma hizmeti alabilirsiniz. İngilizce bilginiz iyiyse, makalenizi en başından İngilizce yazıp, çalışmanız tamamlandıktan sonra, en üst düzeyde akademik dile ve terminolojiye sahip bir makale elde etmek için makale düzenleme veya proofreading  hizmetinden yararlanabilirsiniz.

Yirmi birinci yüzyılda makaleniz, ScienceDirect, ProQuest ve diğer elektronik havuzlar aracılığıyla dünya çapındaki bilim insanları için geniş çapta erişilebilir olacaktır. ŞipŞak Çeviri sitesi üzerinden alacağınız İngilizce makale çeviri sayesinde, uzmanlık alanınızdaki en son araştırmaları inceleyen akademisyenlerin, online olarak okuyabilecekleri bir dilde erişebildikleri takdirde araştırmanızı bulma, kullanma ve size atıf verme olasılıkları çok daha yüksek olacaktır.



12.03.2023

Siz de kaliteli bir çeviri istiyorsanız çeviri ücreti ve süresi almak için tıklayın.


  1. TIKLAYIN
    ÇEVİRELİM

Benzer Yazılar:

Acil yardım çevirisi